小說王耽美小說網

第33章真名(二)

關燈
第33章 真名(二)

維洛眨了眨眼睛。先前堆積在胸口處的冰涼的焦慮減輕了,重新踏實下來。這個人到底也沒有背叛她。

“謝謝。”她很快地說,不太自然地撓著頭發。

“而且當時我們談得太匆忙,”盧卡擺擺手,又恢覆了那種假裝嚴肅的語氣,“下一次再有人出更好價錢的話我會認真考慮的。”

維洛照著他的腦袋敲了一拳,把他的寬檐帽碰歪了。

天色又明亮了不少,盧卡開始扯起韁繩減速。

“咱們在驛站停一會兒,”他說,“我得想想接下來怎麽辦。”

驛站就在前方的三岔路口邊,只有兩座歪斜的平房和屋後的一列馬棚。他們停下馬車,盧卡囑咐她牽好馬,自己則跳下車,準備進屋找人來幫忙。

但此時拴在雪地裏的那群雪橇犬吸引了維洛的註意力。它們看起來很眼熟,特別是那頭灰毛的領頭犬。

“盧卡!”她叫起來,推開車門跳下去。

盧卡停下了準備推門的手,有些疑惑地回過頭。正巧有人拉開門從屋裏走出來,這時準確無誤地撞在他身上。

那人戴了一頂氈帽遮住眼睛,手插在兜裏。他囁嚅著對盧卡道了歉,想要走開去。但是盧卡一閃身攔住他的去路,伸手拽住他的領子提起來。

“這麽快就不記得你的救命恩人了嗎,比爾·威金斯?”盧卡嘶聲喊道,,“我的懷表呢,嗯?我救了你的命,你卻把我的懷表給賣了,嗯?在路上你是不是還想把它撬打開看看裏邊藏著什麽值錢玩意兒來著,你這忘恩負義的混帳!把你的手從口袋裏掏出來!讓我看看你這次又從我這兒偷了什麽東西,值不值得砍掉你幾根手指頭”

“你認錯人了,先生,”比爾臉色蒼白,想要推開他,“我什麽也沒幹!”

“冷靜點兒,盧卡!”維洛拉住他的手肘,“我們已經抓住他了,我們會處理好這事的……”

“別以為我做不到!我會的,我發誓我會的!”盧卡大吼,搖晃著手裏的小偷,“到赫克城之前我是拿不回來懷表了……啊,希望我們的那位殺人犯朋友別找上你,或者至少遲一些,因為我要留足了時間把你偷東西的手指一根一根地,一節一節地砍下來!!”

比爾叫起來,使出全身力氣踢在盧卡腹部。盧卡痛苦地哼一聲,彎下腰松開了手。與此同時比爾掙脫開,沒命地往大路上跑去。

然而維洛並沒有讓他跑出多遠。她沖出去,速度比他快得多,幾步之後便攔腰把他撲倒在地上。從他的口袋裏滾出好些銅板和橡樹圖案的銀幣來。

“很抱歉,比爾,”她扭住驚魂未定的年輕人的手,壓坐在他身上,“但是我想你得先解釋清楚。”

盧卡站直了身子,雙手捂著腹部,表情看起來極度渴望走過來照著比爾的腦袋踹上幾腳。但是維洛指指門口聽見動靜跑出來的人,所以他只是狠踢了一腳雪,叫人卸馬去了。

維洛翻了翻眼睛。

驛站長曾經也是獵人——他的樺木獵弓還掛在屋裏一面墻上,看起來保養得很好——因此維洛和他聊得很愉快,不久便說服了他去通知在附近巡邏的護衛隊員。

在此期間盧卡則已經找了張角落裏的桌子,準備跟比爾談談。維洛有些擔心,一直集中註意力盯著他們倆,如果其中任何一個打算逃跑或者揍人,她可以在第一時間打消他們的念頭。

不過實際上似乎沒有這個必要。比爾的雙手被捆在身前,繩子另一端栓在桌腿上。而盧卡仍然拉長著臉,但看起來已經比剛才冷靜多了。

“剛才我有些沖動,請原諒。”在維洛坐回他身邊之後,盧卡才重新開口對比爾說話,“但現在我有重要的事情必須問你。你從卡特那裏偷的是什麽?”

這青年仍舊不停地往四下張望。“我沒有幹,那是誣蔑。”他說得很快,“你們憑什麽來審判我?”

“時間緊迫。有人在追你。”

“誰,護衛隊?別麻煩,把我直接扔給他們吧。坐兩年牢,或者去幹苦役,我都擔得起。”

“我們離開的時候,你父親和哥哥還在到處找你。”維洛沒忍住,“你就不擔心他們嗎?他們會怎麽說?”

“提他們幹什麽?”比爾盯著天花板,身子往後仰,“那個老混蛋不是還有一個好兒子嗎?他們都上過戰場,我卻沒有。現在這不過是如了他們的願……”

這一回輪到維洛差一點暴跳起來越過桌子去揍他——即便不是為他的父親,也要為了他的兄弟。但是盧卡及時扯住她的手臂,微微搖了搖頭。

好像最開始動手的人不是他似的。她瞪回去,卻還是坐下了。

“聽著,”盧卡說,“因為你偷的那件東西,老斧頭已經死了,他的朋友也死在護衛隊眼皮底下。不管殺手是誰,背後的人很快就會知道那件東西在你身上。此事攸關你的性命,明白嗎?但我們也許可以幫你,所以我必須知道細節……”

“幫我?”比爾的呼吸變得急促了。“您同情我?是的,您救過我一命,先生,現在還想再來一次,賣我個人情?”

“他幹嘛那麽激動?”維洛小聲問盧卡。

盧卡嚴肅地附到她耳邊,伸手遮著嘴,故意用對面也能聽見的聲音說:“他在假裝不是很怕我們。”

“你以為我怕你們?”比爾叫起來,“你是個城裏人,你和他們一樣把我當狗一樣看待!我跟看不起我的城裏人打過,這條疤就是那時候留下的!”

“哈!那不是你偷東西的時候被打的嗎?”維洛很快地說。

這青年的臉漲得紫紅,像喝多了烈酒。“那沒什麽不一樣。他們都是,你們也是……”

“很抱歉讓你失望了,”盧卡望著他,“不過我沒有看不起你。”

“您不是在撒謊,就是個十足的聖人。”比爾還在用敬稱,聲調卻拔得更尖刻,“我被您救了,還偷了您的東西——不止一次。可您說自己沒有看不起我?得了吧,我也不要同情!我是偷了您的東西,您的錢又是從多少人那兒偷來的?”

維洛忽地站起來,一拳砸在桌上,“你是什麽意思?”

“我的意思……”面前那青年開始哆嗦,眼睛盯著桌沿,因為剛才說話太快而不得不粗聲喘氣,“我的意思是,就是因為有你這樣的走狗,他們才有膽子搶走我們的錢,還拿鼻孔看我們!”他啐了一口。

要不是她的肩膀被盧卡第一時間用雙手拼命按住了,維洛本來是打算直接扛起桌子把這垃圾砸到地裏去的。

她還在呼哧呼哧喘著氣,想跟她的同伴控訴,轉頭卻見盧卡已經站起身來。

“我無意代表我的階層向你道歉,威金斯先生,因為你侮辱了我和我的朋友。但是為了證明對你的尊重,”他出奇平靜地說,“我要同你決鬥。麻煩你先帶威金斯先生到屋後去,維洛。”

女孩簡直不敢相信自己的耳朵,但盧卡已經走向另一桌在此休息的旅客,禮貌地邀請他們來當見證人。維洛可以從他們臉上的表情窺見好奇戰勝了對寒冷的抵觸——一位體面的年輕人冒著有損自己尊嚴的風險和小偷決鬥可不是尋常事。在頃刻之間,甚至沒等她動手,比爾就被三四個剛加入的見證人解開繩子,半拖拽半簇擁地帶到外頭去了。

維洛不得不追出去。在離人們三步遠的地方,盧卡從腰間掏出槍,令本來已經難掩不安的比爾這下渾身都繃直了。

“依照傳統,條件有限只有一把槍的時候,”盧卡說,往槍膛裏裝上一顆子彈,“我們就要輪流開槍,直到其中一方受傷……或者死掉。”

依照傳統,決鬥時雙方還應當各自指定一個助手,如果其中一方死掉,就由助手代替他繼續開槍。維洛是聽說過這樣的故事的,但不知為什麽,盧卡壓根沒提起過這回事。要麽是他不想把這場決鬥搞得太過正式,要麽是他不想把其他人卷進來。

“如果我拒絕呢?我不喜歡這種把戲。”比爾昂起腦袋。

“依照傳統,你不能拒絕。”盧卡溫和而簡略地說,對他笑了笑,“況且我會讓你先開槍。”他撥開槍栓,抓住槍管,木頭手柄朝向比爾,將槍遞給他。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)